It is all started with our mutual friend who recommended guys our agency.

 

Все началось с  нашей общей знакомой, которая и порекомендовала наше агентство ребятам.

 

 

That is how we met with this lovely couple. It turned out they had already visited a lot of wedding companies and known a lot of information. So, we immediately began to actively discuss their wedding. Their wishes were clear to us, and they liked our approach to weddings. Here, so to speak, our alliance was born.

 

Вот так мы и встретились с этой очаровательной парой, оказалось, что они посетили уже не мало свадебных фирм, обладали множеством информации, и при встрече мы сразу же активно начали обсуждать их свадьбу. Их желания нам были понятны, а им приглянулся наш подход к свадьбам, вот так и зародился наш союз, если так можно сказать. 

 

 

Preparation for the wedding was lasting about half a year. Guys are well done that they began to prepare for the wedding in advance, because they planned a magnificent big wedding for 120 people. During the preparation for the wedding, we often met and discussed different aspects and solved arisen questions.

 

 

Подготовка к свадьбе длилась около полу года. Ребята молодцы, что начали готовиться к свадьбе заранее, ведь они планировали роскошную большую свадьбу на 120 человек.

Во время подготовки к свадьбе, мы часто встречались и обсуждали различные моменты и решали возникшие вопросы. 

 

 

The eventual newlyweds’ choice regarding to the wedding site lied to Villa Popovicky. It is a wonderful option, because its huge terrace was fit to us into a number of people and the program we planned.

 

Выбор молодожен по площадке для свадьбы упал на Виллу Поповички. Замечательный вариант, ведь ее огромная терраса как раз нам подходила под такое кол-во человек и программу которую мы задумали. 

 

 

During the preparation for the wedding, we became friends with the guys, and every time we met was friendly and warm.

 

За время подготовки к свадьбе мы сдружились с ребятами, и каждя наша встреча была дружелюбной и теплой. 

 

When the wedding day came, there is no telling that we are not worried, for sure we got excited a bit, and we carried a big responsibility for a happy wedding day of Lyuba and Ilya on our shoulders.

 

Когда пришел день свадьбы, нельзя сказать, что мы не переживали, немного волнения конечно было, на наших плечах была большая ответственность за счастливый свадебный день Любы и Ильи.

 

The wedding day began with a fresh coffee and visiting the bride. Arrangements were excellent, and the bride was almost ready by our arrival at the hotel. Thank you for this to professional make-up artist and hairdresser. Girls, bridesmaids, were next to Lyuba all the time. It was just happiness and quite a bit of pre-wedding excitement in her eyes. Just look how beautiful she is. 

 

Свадебный день начинался с бодрого кофе, и посещения невесты. Сборы проходили отлично, и к нашему прибытию в отель невеста уже почти была готова. Спасибо за это специалистам визажисту и парикмахеру. Девочки, подружки-невесты, были все время рядом с Любой, в ее глазах было только счастье и совсем немного предсвадебного волнения. Вы только взгляните какая она красавица. 

 

 

At the time when I, Ekaterina Koshman, was in the bride’s apartment, it seemed to me that the time has stopped, I was pleased with the happiness that was in the air. 25th April was surprisingly very warm, and I was very happy that I can safely walk in the dress hand-tailored especially for wedding Lyuba and Ilya.

 

В то время когда я, Екатерина Кошман, находилась в номере невесты, мне показалось что время остановилось, меня радовало то счастье, которое витало в воздухе. На удивление 25.04.2015 был очень теплым днем, и я была очень рада тому, что могу смело ходить в платье, которое сшила себе на заказ, специально для свадьбы Любы и Ильи. 

Arrangements were excellent. Also, not unimportant role played our photographer, Evgeniya Ovsyannikova, who easily attached and surprised with imagination to original compositions for a photo.

 

Сборы проходили на отлично, не маловажную роль сыграла и наш фотограф, Евгения Овсянникова, которая легко располагает к себе и удивляет своей фантазией к оригинальным композициям для фото. 

 

When bride and bridegroom met, they went to the photo shoot with the photographer in Prague, and I went to see my team in Popovicky, which had been working from morning. Upon arrival, I was glad that the preparation was at full speed, the entire staff was smiling and worked with great pleasure, the work was humming.

 

Когда уже произошла встреча жениха и невесты, они отправились с фотографом на фотосессию по Праге, а я поехала к своей команде в Поповички, которая уже с утра трудилась. Приехав на площадку я была рада тому, что подготовка идет полным ходом, весь персонал был улыбчив и работал с огромным удовольствием, работа кипела. 

The site preparation has passed quickly, and in spite of the small nuances, such as traffic jams, the ceremony began at the scheduled time.

 

Подготовка площадки прошла незаметно, и несмотря на небольшие нюансы, как например пробки на дороге, церемония началась в запланированное время. 

 

And then the long-awaited moment has arrived. The bride and her dad are waiting for their entrance, the bridegroom is approaching to the ceremony site to music and his team, friends, and all guests are waiting for the ceremony.

 

И вот настал тот долгожданный момент, невеста и ее папа ждут своего выхода, под музыку уже приближается к месту церемонии жених и его команда и его друзья, все гости ожидают начала церемонии. 

 

And everything is so beautiful, the flower and magic sea. During the registrar’s speech, we are watching the moment of true love, when it is not possible to hold back the tears of happiness! Vows were spoken, the bride’s niece brought the rings, the protocol was signed, and it was happened that everyone has been waiting for.

 

И все так красиво, море цветов и волшебства. Во время произношения речи регистратором, мы наблюдаем момент истинной любви, когда не возможно сдержать слезы счастья! Клятвы были произнесены, девочка племянница невесты принесла кольца, подпись в протоколе, и вот свершилось то, чего все так долго ждали. 

 

And we are in the process. The most difficult thing is a mutual photo. How to fit 120 people in one photo, but photographer Evgeniya coped with this task on one hundred percent.

 

А мы в процессе работы, самое сложное это общее фото, как же поставить 120 человек так, чтобы все вошли, но Евгения фотограф справилась с этой задачей на все сто процентов.

Before the beginning of the banquet, according to the old Russian tradition the parents of newlyweds presented them with a loaf – they shared their happy way of family life.

 

Перед началом банкета, по старой русской традиции родители молодых преподнесли им каравай – по традиции поделились своим счастливым укладом семейной жизни с молодоженами.

 

Seating. And here is the start of the fun and delicious wedding lunch, which gradually moved to the wedding dinner. Everything was easy, in the European style, with a good host, a great DJ and tasty eats and drinks, as well as an awesome cake. A special thanks to Angelica Mushailova for a gorgeous cake.

 

Рассадка гостей. И вот уже начало веселого, вкусного свадебного обеда, который плавно перешел  в свадебный ужин. Все прошло непринужденно, в европейском стиле, с хорошим ведущем, с отличным диджеем и вкусными угощениями, а также шикарным тортом. За великолепный торт отдельное спасибо Анжелике Мушаиловой.

 

A dancing part of the banquet was held inside the villa. The disco lasted up to midnight. Everyone was dancing and having fun.

 

Танцевальная часть банкета, проходила внутри виллы. Дискотека длилась до 12 часов, все танцевали и веселились. 

 

During the wedding day, there were a lot of interesting things. Here is an example. The bridegroom had a surprise to his sweetheart in the form of live swans that swim all day in the lake that can be seen from the ceremony site and from the terrace where the banquet was held.

 

Во время свадебного дня, происходило очень много интересных вещей, вот например одно из них: жених для своей возлюбленной подготовил сюрприз в виде живых лебедей, которые плавали весь день в озере, на которое выходил вид и с места церемонии и с террасы где проходил банкет. 

You should have seen the Lyuba’s reaction! When she saw them, all her gestures showed that she is too happy. The surprise was succeeded. We also were very pleased to see them, because our company logo is two swans.

 

Вы бы только видели реакцию Любы! Когда она их увидела, всеми своими жестами она показывала, что чрезмерна счастлива. Сюрприз удался. Нам тоже было очень приятно увидеть их, ведь логотипом нашей компании являются 2 лебедя. 

 

Also, I would like to note that all guests and we were very surprised with the videographer’s present that came in handy – in the end of the evening everyone could see the assembled wedding video and the brightest moments of the wedding day, that maybe someone missed. Everyone was thrilled! It is a professional approach.

 

Хочется также отметить, что всех гостей и нас очень удивил и пришелся как нельзя кстати подaрок от видео операторов – уже в конце вечера все смогли увидеть смонтированный свадебный ролик, и самые яркие моменты свадебного дня, которые возможно кто-то упустил. Все были в восторге! Профессиональный подход. 

 

To say that we are not tired is to say nothing, because the whole team tried their best. On my own, I want to add that we really love our job and get a true delight at the sight of the newlyweds who light with pleasure, the guests and their experiences, the emotions that we give to people, we really love what we do!

 

Cказать, что мы не устали, ничего не сказать, ведь вся команда трудилась в полную силу. От себя хочу добавить, что мы действительно любим свою работу и получаем истинное насаждение при виде молодожен, которые светятся счастьем, гостей и их впечатлений, от эмоций, которые мы дарим людям, мы очень любим свое дело! 

P.S. It was nice to meet Lyuba and Ilya a few weeks later and remember their wedding day and their emotions and look again into their loving of each other eyes!

 

P.S. приятно было встретиться спустя несколько недель с Любо и Ильей, молодоженами, и вспомнить их  день свадьбы, те их эмоции и снова взглянуть в их влюбленные глаза!  

 

With a great joy we hurry up to congratulate the guys with the appearance of their little family miracle - their son! Now they are a strong and happy family!

 

С большой радостью спешим поздравить ребят с появлением в их семье маленького чуда –их сынишки! Теперь они настоящая крепкая и дружная семья!

 

A full wedding report can be found here.

 

Полный свадебный отчет вы можете посмотреть здесь.